This post is also available in: English (Inglés)

Blog

Premios ATRAE (Premio del Público) – ¡Vota!

Estimado público: No solo quienes nos dedicamos profesionalmente a traducir, adaptar, subtitular y doblar nuestras series y películas favoritas nos fijamos en la calidad de la traducción o de la adaptación de los diálogos, pues la experiencia audiovisual carecería de...

leer más
Foosball – Futbolín

Foosball – Futbolín

Recuerdo de mi infancia tardes de piscina, bocatas, risas y futbolín. Después, ya de más mayorcita, cuando salía con los colegas, continuaban las risas jugando al billar y al futbolín, así que he querido rescatar esta palabra que me surgió el otro día traduciendo un...

leer más
Chairlift / Telesilla

Chairlift / Telesilla

Con la proximidad de la temporada de esquí, la palabra que hoy protagoniza nuestra entrada enseguida será de uso habitual. Yo no sé vosotros, pero yo jamás me he calzado unos esquís. Por decirlo suavemente, soy propensa a la caída y mi prudencia me obliga a huir del...

leer más

Every man for himself / Sálvese quien pueda

¿Cómo lleváis las vacaciones de verano? Algunos estaréis disfrutándolas, otros ya habréis vuelto con las pilas cargadas y un envidiable morenito de playa y los demás seguro que estáis deseando que lleguen. O quizás seáis de los míos, que solo os tomáis minivacaciones...

leer más

Mimeograph / Mimeógrafo

Nuevamente me he ausentado más de lo que hubiera deseado de mi querido blog de traducción audiovisual, aunque tengo la firme intención de enmendarme y recuperar la sana costumbre de escribir aproximadamente una vez por semana y de poner al día el glosario. Confío en...

leer más

D.O.A. / Víctima ya muerta

Buenas a todos: Hoy quiero comentar un nuevo acrónimo muy utilizado en las series y películas policíacas que se utiliza cuando uno se encuentra a la víctima ya muerta al acudir a la escena del crimen. Lo oiréis utilizar pronunciando cada una de sus letras [/di ou...

leer más

Bummer / Qué pena – Qué chasco

Hola, hola, hola: Sí, que sí, que sigo viva. Es que las últimas semanas no he parado entre cursos varios a los que me he apuntado, temas de organización de proyectos en los que participo ahora de forma más activa, arrimar el hombro un poco más de la cuenta, que había...

leer más

Crow’s feet / Patas de gallo

Que la edad no perdona es algo sabido por todos por mucho que, a pesar de los años que el carné de identidad delate, uno pueda seguir siendo joven de espíritu ad eternum. El cuerpo acaba acusando el paso de la edad -dejando a un lado los pactos de algunas divas con el...

leer más

Speakeasy / Bar clandestino

La palabra que os traigo hoy me parece muy curiosa, además del significado tan especial que tiene para mí, como enseguida descubriréis. En esta ocasión, el azar jugó curiosamente a mi favor porque apareció en una de las series que subtitulo en un momento que no podía...

leer más

Opisthotonos / Opistótonos

Aunque me dedico al campo de las letras, siempre me atrajo la ciencia e hice mis pinitos en el mundo de las cifras. Hoy me resulta extraño y lejano, pero estuve a punto de estudiar Físicas porque, desde que me enteré de lo de la manzana de Newton o el eureka de...

leer más

Snow angels / Angelitos en la nieve

Tranquilos, que no se me ha tragado la tierra ni me han abducido los extraterrestres... si acaso casi me congelo del frío en mis paseítos matutinos y nocturnos. Ya sé que no está haciendo un invierno horrible y que todavía  podría ser peor, pero es que el frío y yo no...

leer más

Win-win / Todo el mundo gana

En todos los idiomas hay palabras y expresiones de gran sonoridad que se ponen de moda y gustamos de repetir en nuestras conversaciones cotidianas con el fin de dotarlas de musicalidad y modernidad. En el fondo puede que no formen parte de ninguna moda sino que más...

leer más

Drive-in / Autocine

No sé si será porque me voy haciendo mayor o simplemente se trate de esa nostalgia y melancolía de lo pasado que me ha acompañado desde que tengo memoria, pero a veces parece que hemos salido perdiendo con la desaparición de cosas del pasado. Aunque he aprendido a...

leer más

Pin It on Pinterest