Traduficción Sonora

Lecturas, lecturas dramatizadas y radioteatro
Lista de reproducción en YoutubeHazte mecenas en Patreon

Producciones hasta la fecha

Con ilusión lanzo este proyecto de ficciones sonoras (teatro solo con voz, música y efectos sonoros) que pretendemos ofrecer como servicio de promoción para escritores, regalo original o simplemente como entretenimiento. Algunas ficciones fueron grabadas hace tiempo, en los inicios de nuestra formación como actores de doblaje para algunos, pero iremos publicándolas poco a poco e incorporando podcasts con fines didácticos o divulgativos.

Los costes de producción son elevados así que si quieres colaborar de algún modo con tu conocmiento escríbenos o ayúdanos: 

Donativo con Paypal.

Donativo con Bizum (teléfono 6402875 20) o transferencia bancaria.

Hazte mecenas en Patreon y tendrás acceso anticipado, mención en los créditos y sorteos de merchandising y libros.

Primero están en versión vídeo en Youtube y abajo si quieres escucharlo en la propia web en audio.

Con estas poesías en siete idiomas presentamos la primera Traduficción Sonora de temática navideña que puedes ver en Youtube o escuchar en esta página.

Español

(Marta Baonza Jerez)

English

(Zita Thompson)

Français

(Antonio Blanco)

Deutsch

(André Höchemer)

Italiano

(Virginia Pérez Pombo)

Polskie

(Boguslawa Gornicka Golubowska)

Português

(Rosário Valadas Vieira-Sintagma Portugal)

Nuestro proyecto

Radioteatro y lecturas dramatizadas.

Puedes oírnos

En Youtube y en Ivoox… Próximamente en Spotify y otras plataformas.

Colaboradores

Actores de teatro, actores de doblaje, amigos, artistas…

Pin It on Pinterest