Groom / Novio o mozo/a de cuadra

Groom / Novio o mozo/a de cuadra

Hace meses que no paso por aquí, y tras unas semanas de largo debate con colegas sobre la invasión de las IAs tanto en el terreno de la traducción como en el de la locución, estoy saboreando —mientras me lo permitan— el placer de usar mi mente humana para analizar en...
Mayfly / Cachipolla o efímera

Mayfly / Cachipolla o efímera

Desde muy pequeña me ha gustado indagar entre libros y enciclopedias (ahora googleo, que es más rápido, aunque creo que ha perdido cierto encanto) para hallar respuestas. De hecho, jugaba con mi hermano poniéndonos enigmas que debíamos resolver a contrarreloj buscando...
Garrulous – Charlatán/Parlanchín/Gárrulo

Garrulous – Charlatán/Parlanchín/Gárrulo

Con frecuencia, al encontrarnos con un término en inglés –como es el caso de garrulous–procedente del latín (garrŭlus), su traducción más inmediata al castellano (gárrulo, en este caso) no suele ser el vocablo más común en nuestra lengua. Así, en nuestro idioma,...

Pin It on Pinterest